Billy Elliot開場的第一首歌是The Starts Look Down
「穿越黑暗,穿越飢餓、穿越黑夜、穿越恐懼、穿越奮鬥和多年勞苦,穿越風暴,穿越淚水,即便你的雙腳已疲憊,你的靈魂已憔悴,即便他們想要擊破你,而你覺得孤苦無依,我們會永遠站在一起,在黑暗中挺過風暴。我們會肩並肩一起取暖。當星星俯望人間的貧者與飢餓,當星星俯望並展示道路,當星星俯望,我們會團結一起去展望這一天,當星星俯望並知悉我們的歷史,當星星俯望我們的過去,當星星俯望,終於看見一個光明的未來。」
在墳上跳舞
三年前英國鐵娘子柴契爾夫人過逝,許多人大肆慶祝,甚至揚言要到她墳上跳舞。在她執政期間,推崇市場自由經濟,讓大量工人失業。面對工會抗爭,她態度強硬地讓工業城鎮經歷大蕭條。推動英國轉型時,她被批判選擇中產階級,而拋棄工人,不願傾聽他們的訴求,造成貧富對立與社會分裂。
讀越多文章,我越能理解為何川普使用仇恨與分化言論的選戰,最終贏得選舉。因為美國大城市光鮮亮麗,坐擁全球化的利益。然而多數的鄉鎮卻飽受全球化的戕害,破敗且失去尊嚴與希望,他們受夠長期被漠視被體制掠奪。
Once We Were Kings
1984年英國礦工大罷工,12歲的Billy出身在世代為礦工的小鎮裡。他偷偷地學芭蕾,父兄引以為恥。直到父親看到Billy跳舞的才華,原本勒緊褲帶要罷工到底的他,拿起頭盔,回去工作,因為他希望Billy能追求夢想。當礦工們站在礦井之上,準備往地底下降時,他們唱起這首Once We Were Kings。
「曾經我們是英雄,我們是國王,但我們知道曾經領先的終究被拋下,我們曾經在這片土地上建立榮光。現在一切逝去,這片土地已空寂,底下像地獄一樣冰寒,但我們依然堅定昂首前進,我們會同進同退。」每次聽都讓我淚流滿面。
讀越多文章,我越能理解為何川普使用仇恨與分化言論的選戰,最終贏得選舉。因為美國大城市光鮮亮麗,坐擁全球化的利益。然而多數的鄉鎮卻飽受全球化的戕害,破敗且失去尊嚴與希望,他們受夠長期被漠視被體制掠奪。
Once We Were Kings
1984年英國礦工大罷工,12歲的Billy出身在世代為礦工的小鎮裡。他偷偷地學芭蕾,父兄引以為恥。直到父親看到Billy跳舞的才華,原本勒緊褲帶要罷工到底的他,拿起頭盔,回去工作,因為他希望Billy能追求夢想。當礦工們站在礦井之上,準備往地底下降時,他們唱起這首Once We Were Kings。
「曾經我們是英雄,我們是國王,但我們知道曾經領先的終究被拋下,我們曾經在這片土地上建立榮光。現在一切逝去,這片土地已空寂,底下像地獄一樣冰寒,但我們依然堅定昂首前進,我們會同進同退。」每次聽都讓我淚流滿面。
尊重民主結果 v.s. 獵巫行動的迫害
許多人面對目前正在美國街頭大抗爭的民眾的看法是:選舉已經結束,我們應該尊重民主制度的結果。很理性,但我不認同。因為佔據這個觀點的人,多數從來沒有經歷被迫害與受威脅的恐懼。
當你的家人即將被驅逐出境,當你將家庭破碎時,當你只能恐懼自己和家人的生命受到威脅時,你還能理性輕鬆地說:我們應該尊重民主的結果嗎?不,你口中的「我們」從來就沒有包括受迫害的族群。
當川普要大舉對非法移民下手,他要動手的對象是一群又一群悲苦的弱勢族群。他要築得那道墨西哥牆,曾經有許許多多人攀在火車上,偷渡入境,或在夜色掩護下,偷渡進美國,路途受盡壓迫和威脅。他們很多人因此喪失性命,從沒有抵達夢想之境。
當你想支持川普遣返非法移民時,請你回顧台灣四百年前的歷史,你跟我的祖先可能都是冒著生命危險從中國偷渡來台,如果他們來到台灣面對的是絕望與遣送,我們現在在哪裡?台灣在哪裡?
而美國今日的榮景又能在哪裡?美國是移民和經濟難民建立起來的國家,請不要佔得先機與優勢,就對後來者與弱勢者趕盡殺絕。
當你的家人即將被驅逐出境,當你將家庭破碎時,當你只能恐懼自己和家人的生命受到威脅時,你還能理性輕鬆地說:我們應該尊重民主的結果嗎?不,你口中的「我們」從來就沒有包括受迫害的族群。
當川普要大舉對非法移民下手,他要動手的對象是一群又一群悲苦的弱勢族群。他要築得那道墨西哥牆,曾經有許許多多人攀在火車上,偷渡入境,或在夜色掩護下,偷渡進美國,路途受盡壓迫和威脅。他們很多人因此喪失性命,從沒有抵達夢想之境。
當你想支持川普遣返非法移民時,請你回顧台灣四百年前的歷史,你跟我的祖先可能都是冒著生命危險從中國偷渡來台,如果他們來到台灣面對的是絕望與遣送,我們現在在哪裡?台灣在哪裡?
而美國今日的榮景又能在哪裡?美國是移民和經濟難民建立起來的國家,請不要佔得先機與優勢,就對後來者與弱勢者趕盡殺絕。
這跟獵巫行動是一樣的粗糙簡化,把非法移民塑造成小偷、強暴犯、無恥之徒,把對局勢的不滿與仇恨都導向他們。這就是川普的骯髒策略。但他明知自己富可敵國,如果願意納稅將可幫助許多人,但他鄙視乖乖納稅的人。把眾矢之的揮向最弱勢最沒有能力保護自己的弱勢族群。
民主制度不過是另一個人類設計充滿瑕疵的實驗。
我可以理解支持川普者的憤怒心態,但我絕對不接受川普有資格成為自由國家的領袖!自始至終,他只會欺壓最孤苦無依的人,從非法移民到生存無以為繼的難民。同時,我認同許許多多美國民眾走上街頭,這些抗爭者在言論自由之下有絕對的權力去表達他們的不滿與訴求,更別說那些沒有投票權的孩子,被大人強迫決定他們的未來。該負責任的是撕裂社會讓許多人活在恐懼與仇恨中的川普和他的競選團隊!
民主制度不過是另一個人類設計充滿瑕疵的實驗。
我可以理解支持川普者的憤怒心態,但我絕對不接受川普有資格成為自由國家的領袖!自始至終,他只會欺壓最孤苦無依的人,從非法移民到生存無以為繼的難民。同時,我認同許許多多美國民眾走上街頭,這些抗爭者在言論自由之下有絕對的權力去表達他們的不滿與訴求,更別說那些沒有投票權的孩子,被大人強迫決定他們的未來。該負責任的是撕裂社會讓許多人活在恐懼與仇恨中的川普和他的競選團隊!
He Could be a Star
如果你從來不理解貧困如何撕裂一個家庭,如何讓弱勢族群陷入掙扎,請好好聽這首歌。當Billy的父親決定走入礦坑復工,他的大兒子Tony無法諒解。父親、大兒子和礦工們唱出他們各自的心聲。父親絕望地說:「兒子,我無法再承受更多了,這已經撕裂我。我們輸了,我們完蛋了,已經過氣了。我需要給那孩子一個未來,我需要能直視他的眼睛,相信我,兒子,我也會為你這麼做。」
如果你從來不理解貧困如何撕裂一個家庭,如何讓弱勢族群陷入掙扎,請好好聽這首歌。當Billy的父親決定走入礦坑復工,他的大兒子Tony無法諒解。父親、大兒子和礦工們唱出他們各自的心聲。父親絕望地說:「兒子,我無法再承受更多了,這已經撕裂我。我們輸了,我們完蛋了,已經過氣了。我需要給那孩子一個未來,我需要能直視他的眼睛,相信我,兒子,我也會為你這麼做。」
大兒子Tony: 「爸,你不能現在放棄,我們已經抗爭一年。如果你這麼做,我永遠都無法再跟你說話。爸,你不可以這樣對我,你不可以這樣對你自己。他只是個孩子。」
父親:「我們知道的是他可以成為明日之星,我們不知道他能走多遠,但沒有其他人可以給他我所能給的。他可以去追逐去發光,而不是待在這數時光流逝。兒子,我們要給他活出生命的機會。」
Tony:「爸,這不只是關於我們。也不只是關於那孩子。這是我們所有人,每一個人的機會。這是每一個人的未來,每一個人的過去,這不只是一個孩子想要跳舞而已。這是關於我們的歷史,我們的權利。想想我們已經犧牲的一切。從小開始你一直是這樣教導我的。拜託,爸,不要讓這樣的熱情逝去。」
礦工們:「我們一起面對,還有另一個方法的,拿著這個、這個、還有這個。(每個人都遞出僅有的一點錢)別擔心,我們不會讓你落下。」
父親:「我們知道他可以成為明日之星.....」
Tony:「但我們都會給予我們所能給的一切。」
礦工們:「我們會前進,我們會發光,我們會抓緊時間,我們都會以我們的生存方式為榮。我們會永遠團結在一起,穿越黑暗,穿越風暴,我們會永遠以我們的生活與互相依存為榮。」
在這場美國選戰裡,我始終充滿憤怒。從選舉結果的震驚中,我開始閱讀許多反思的文章,也感到羞愧,在父母的庇蔭之下,我始終在前段班,是被體制保護的那一群,也是資源的掠奪者之一。這社會始終是不公平的,當我們擁有幸運時,請學會去理解不這麼幸運的族群。他們的掙扎、痛苦,以及覺得被時代拋棄而沒有價值的難受。無論美國或任何一個國家,在勝選者輕描淡寫一如往前地講著「我們應該團結在一起」這般的矯情,在試著同理彼此之前,我們永遠都是分裂的。
在全球化的變遷裡,在我的幸運裡,希望自己永遠都會試著去理解弱勢者的立場,去相信人性的慈悲與關愛會帶我們走出黑暗,穿越風暴。別再兩手一攤說著God bless us all, 做你所能做的一切,去向自己承諾會盡力去幫助彼此,讓一切變得更好。然後,當星星俯望著人間,或許終究會看到一個光明的未來。我們每一個人的未來。
No comments:
Post a Comment